Путешествие воздушным транспортом требует от пассажиров внимательности не только к выбору рейса, датам и стоимости билета, но и к корректному заполнению персональных данных при бронировании. Одним из наиболее важных, но часто недооцениваемых аспектов является правильная транслитерация имени и фамилии пассажира с кириллицы на латиницу. Ошибки на этом этапе могут привести к проблемам при регистрации, посадке или даже к отказу в посадке на рейс. В связи с этим рассмотрим все ключевые аспекты транслитерации для авиабилетов, включая официальные правила, особенности различных систем и возможные риски, связанные с ошибками в написании.
Транслитерация — это процесс передачи букв одного алфавита с помощью символов другого алфавита, при этом она отличается от перевода тем, что сохраняет фонетическое или визуальное сходство написания, а не смысл. В случае авиабилетов транслитерация используется для записи имени и фамилии пассажира на латинице в международных документах и электронных системах бронирования.